雑記帳

英語学習メモ


アメリカで生活していると、日本で習わなかったフレーズや微妙なニュアンスを含んだ英単語に出会うことが度々あります。

この記事では、それらを忘れる前に適宜メモしていこうと思います。

まだ数が少ないですが、今後増やしていけるように頑張ります!

微妙なニュアンスを含む単語

However

Howeverは少しネガティブな印象を含む。ポジティブな内容の文章を書くときはNonethelessを使うべし。

アメリカに来てから使うようになったフレーズ

Ping: 知らせる。
That’s for the best: これでよかった。
Be on the same page: 共通理解を持つ。
Touch base: 簡単な打ち合わせをする。
I would like to follow up on ~: 催促メールの出だし文。
Knock on wood: 木を叩いて、幸運を願う行為。

良く使うスラング

legit: “legitimate”(正当な、正統な、合法な)の略語で「マジ」という意味。

 

今後もドンドン増やしていきたいとので、乞うご期待!